Marriott 万豪酒店集团终于正式公布新会员计划名称:“Marriott Bonvoy(万豪旅享家)”。原来的名称:Marriott Rewards(万豪礼赏)、SPG(SPG 俱乐部) 和 Ritz Carlton Rewards(丽思卡尔顿礼赏),将成为历史。新名称将于 2019-2-13 正式启用。
官网介绍:
https://meetmarriottbonvoy.marriott.com/zh-cn/
Bonvoy 实际上并不是一个英文单词,而是一个组合词。从字面理解应该是“Bon”和“Voyage”组合而成。Bon 是良好的意思,Voyage 是法语,旅游的意思。加一起就是良好的旅游,所以中文名就叫“旅享家”。
万豪为了新名称注册了不少域名,从中可以看出来,Bonvoy 就是上面说的两个单词的组合。▼
以前积分兑换演唱会等体验服务,Marriott Rewards Moments 和 SPG Moments 也将更名为 Marriott Bonvoy Moments 。
新网址:
https://www.marriottbonvoy.com/moments
官方宣传短片:
随着新计划名称的出炉,会员等级名称又有了新变化。新等级名称如下:
- 白板(0-9 晚/年)
- 银卡(Silver)(10-24 晚/年)
- 白金卡(Platinum)(50-74 晚/年)
- 钛金卡(Titanium)(75-99 晚/年)
- 大使(Ambassador)(100+ 晚/年,且消费满 2 万美元)
百度了一下,貌似白金(铂金)比钛金贵不少,怎么钛金的等级比白金还要高呢,万豪这是闹哪样,还是说有钱任性呢。
关于“Marriott Bonvoy”新名称的官方新闻稿可以点击这里查看。
自从万豪和 SPG 两大计划开始整合以来一直问题不断,这次正式推出新名称,希望不要又带来什么麻烦事,让我们拭目以待吧。
請問 Marriott Bonvoy APP 都是英文的,我如何改成中文版呢?還有累積的積分可以換那一些東西要看哪一個頁面呢?另外,台灣是否有會員客服的電話呢?謝謝你
@Evan: 我用的 iphone,在 app store 上搜尋 marriott 就能看到中文版的,直接下載安裝就行了。英文版是不能通過設置改為中文版的,必須找到中文版重新安裝才行。台灣是否有中文版我不太清楚,理論上應該有吧。
兌換積分的頁面:https://www.marriott.com/marriott-rewards/use-points.mi
萬豪全球客服電話:https://www.marriott.com/help/loyalty-customer-support.mi
台灣客服電話:00801-851-639
如果已經在其他旅遊網站如 agoda, booking.com 訂了 marriott 酒店, 是否不能夠儲積分, 抑或是可以在入住時, 出示已入會的會員號碼就可儲分?
@Jessy: 你好!只有通過官方渠道(官網,手機 app 等)預訂并入住才能獲得積分和房晚,通過其他第三方網站預訂的入住都不算。